Лучшие анекдоты на английском языке. Посмеемся

Однажды звеньевому было сказано: — У тебя есть что сказать мне? Вот так в Одессе зародилась грамматическая структура английского языка!

Анекдоты про английский язык

На этой странице собраны самые смешные анекдоты про английский язык. Шутки и анекдоты об английском языке часто имеют особый характер, связанный с игрой слов и различными комическими ситуациями с людьми, пытающимися продемонстрировать ложные знания. Некоторые из них взяты из реальной жизни, в них вы можете узнать себя или свой круг друзей.

«Ирландские наручники» — сленговое выражение в английском языке, обозначающее ситуацию, когда обе руки заняты алкоголем.

Один англичанин раз и навсегда объяснил мне принцип использования (выбора) пассивного залога: всегда используйте его, когда хотите снизить уровень своей ответственности. Вы не совершили ошибку. Это была ошибка

Я знаю три волшебных английских слова, которые вы можете использовать для спокойного общения на любую тему. Это: OK, wow и UPS …

Как выучить английский язык. Поедем в англо — гребаную страну, совершим преступление, например, набьем морду первому прохожему, попадем в тюрьму — около года общения с местными спикерами, бесплатное питание и

Я купила аудиокурс «Английский на ночь». Каждый раз, перед тем как лечь спать, он ставил диск. Результат неожиданный: как только я слышу английскую речь, меня клонит в сон.

Мы решили поговорить с его женой в среду только на английском языке. Любые вопросы, любые фразы должны звучать только на английском, ни на каком другом языке. Поэтому мы не в среду

Если британцы — носители языка, то учителя в наших школах — носители. Кстати, у меня был иммунитет.

Лучшие анекдоты на английском языке. Посмеемся?

Здравствуйте, дорогие читатели! Рад видеть вас на странице вашего блога. Сегодня я предлагаю вам почитать анекдоты на английском языке, повеселиться и развлечься.

Когда вы читаете книги, статьи на английском языке или смотрите фильмы, понимаете ли вы все шутки? А может быть, вы бывали в ситуации, когда кто-то рассказывал смешные анекдоты, и все вокруг смеялись, кроме вас? Давайте проверим?

Я сделал подборку коротких английских анекдотов на разные темы. Вообще британцы любят посмеяться над собой, но у них также есть много хороших шуток о русских. Одна из лучших категорий — шутки про королеву Англии (но мне все еще интересно, из какой нации их автор?). Для детей и студентов будут интересны анекдоты про школу. С них мы и начнем!

Об исследовании

Студент: Мозг как Бермудский треугольник — когда он уходит в информацию, его больше никогда не находят.

Перевод.

Студент: Мозг как Бермудский треугольник — когда информация попадает внутрь, ее уже не найти.

Учитель. Tom Green, C Onever this Sentoo Future Tense, please.

Студент Том Грин: Вы попадете в тюрьму.

Перевод.

Учитель: Я убил человека. Том Грин, перефразируйте это предложение в будущем. Студент: Вы попадете в тюрьму.

На злобу дня

Я всегда учусь на ошибках других — тех, кто прислушивается к моим советам.

Перевод.

Я всегда учусь на ошибках других — тех, кто следует моим советам.

Обо всем

  • Книга «Лучшие английские анекдоты» пополнит вашу копилку морем классных шуток! Рекомендую.
  • А этот сборник (пусть и электронный) обогатит вашу библиотеку не только анекдотами, но и известными легендами и народными сказками.
  • Популярные английские и американские анекдоты в контексте преподавания языка — отличный вариант, который нам предлагает Илья Франк.
  • А очередной сборник «Лучшие английские анекдоты» заставит вас не раз улыбнуться и при этом не напрягаться, а наслаждаться легким чтением.

Про английскую Королеву

В начале статьи я сказал, что шутки про королеву Англии очень популярны. Да, но такие шутки больше любят представители других народов, например, мы, русские. Сами британцы не особенно приветствуют подобные темы. То ли они боятся гнева многострадального монарха, то ли это действительно у них в крови — быть во всем правильными? Что вы думаете, а?

Но мне удалось найти забавный анекдот, я даже не знаю, кто мог его придумать…?

Бернард Шоу однажды обронил фразу о том, что все женщины порочны. Королева Англии услышала это и при встрече с Шоу спросила его:

— Это правда, сэр, что вы говорите, что все женщины порочны?

Да, Ваше Величество.

— И я тоже?!» — возмущенно воскликнула королева.

— И вы тоже, ваше величество, — спокойно ответил Шоу.

— И сколько я стою?» — спросила королева.

— Десять тысяч фунтов», — сразу же ответил Шоу.

— Что, так дешево?! Королева возмущена.

Видите, вы уже торгуетесь о цене, — улыбнулся драматург.

Перевод:

Бернард Шоу однажды обронил фразу о том, что все женщины порочны.

Королева Англии, узнав об этом, на встрече с Шоу спросила:

— Это правда, сэр, что вы говорите, что все женщины порочны?

«Да, ваше величество.

— И я тоже?» — возмутилась королева.

— И вы тоже, ваше величество, — спокойно ответил Шоу.

«И сколько я стою?» — вырвалось у королевы.

— Десять тысяч фунтов стерлингов», — мгновенно решил Шоу.

— ‘Что, так дешево!’ — удивилась королева.

Видите, вы уже торгуетесь, — улыбнулся драматург.

Иногда русские люди не могут понять смысл тонкого и острого английского юмора, потому что. часто возникают трудности с переводом на русский язык. Существует мнение, что английский юмор своеобразен и труден для восприятия. В чем причина?

Это потому, что многие шутки основаны на двойном значении фраз или использовании слов с похожим, но разным звучанием (кстати, я говорю об омофонах). Вот почему так важно знать язык на хорошем, выше среднего, уровне.

Поэтому я рекомендую вам немедленно подписаться на мой блог и регулярно практиковать изучение языка. Расскажите своим друзьям и поделитесь информацией, полученной через ссылки в социальных сетях. До тех пор следите за новыми статьями!

Смешные анекдоты на английском языке с переводом на русский

Юмор — это национальная черта британцев, которая оттачивалась и культивировалась веками. Шутки на английском языке могут быть о чем угодно: семейные ценности, жизнь, погода, правительство, священники и даже члены королевской семьи. Но больше всего британцы любят смеяться над собой, над своими недостатками и промахами. Причуды, самоирония и игра слов — вот на чем основан их юмор.

20 лучших анекдотов на английском языке

Многие английские шутки основаны на двойном значении слов или фраз, поэтому для их понимания необходим хороший уровень знания языка. Ниже приведены анекдоты с переводом и советы, которые помогут вам в полной мере насладиться аспектами английского юмора.

«Бог, — спросил Адам, — скажи мне, почему ты сделал Еву такой красивой?» «Я сделал это, чтобы любить ее», — ответил Бог.

— Но почему ты сделал ее такой глупой?

«Значит, она будет любить тебя», — добавил Бог с улыбкой.

Первый человек, Адам, лежал в чудесном саду Эдема, как вдруг небеса разверзлись, и перед ним предстал Сам Господь.

«Господи, — спросил Адам, — почему Ты сделал Еву такой красивой?»

«Чтобы любить ее», — ответил Бог.

— Но почему ты сделал ее такой скучной?

«Чтобы любить тебя», — добавил Бог с улыбкой.

Доктор сказал: «Что вы имеете в виду, мадам?».

Пожилая женщина отвечает: «Если я дотрагиваюсь до руки, она сильно болит. Если я коснусь колена — О! Если я дотрагиваюсь до плеча, оно очень болит. Что со мной, доктор?».

Врач заканчивает: «Я вижу, что с вами не так. Ты, наверное, сломал палец!»

Пожилая женщина подходит к врачу и говорит: «Доктор, все, к чему я прикасаюсь, болит».

Врач спрашивает: «Что вы имеете в виду, мэм?».

Старушка отвечает: «Если я дотронусь до руки, она болит. Если я коснусь колена — о! Когда я прикасаюсь к плечу, оно сильно болит. Доктор, что со мной?

В заключение врач говорит: «Я знаю, что с вами происходит. Ты сломал палец!»

— Какую часть?

— Весь я.

— Я родился в Калифорнии.

* В этой английской шутке вопрос «Which part?» был воспринят буквально как «Какая часть?» (какая часть тебя).

«У нас здесь удивительный случай», — сказал он. «Молодая женщина застрелила своего мужа. Причина заключалась в том, что он находился на этаже, с которого она только что сошла.

— Вы арестовали ее? — Они спросили его.

«О, еще нет. Пол все еще мокрый».

Полицейский сел в машину и решил позвонить. Он немедленно позвонил в участок.

«У нас тут интересный случай, — сказал он. Молодая женщина застрелила своего мужа, потому что он наступил на чистый пол, где она только что мылась.

— «Вы задержали ее?» — спросили его.

— О, еще нет. Пол все еще был мокрым.

«Я бы тоже так хотел, — ответил муж, — проблема в том, что она мне не разрешает».

Однажды вечером жена обратила внимание мужа на соседнюю пару и сказала: «Посмотри на эту английскую пару. Он целует и обнимает ее каждый раз, когда они встречаются. Почему бы тебе не сделать то же самое?».

«Я бы хотел», — тут же ответил мой муж, — «но боюсь, она мне не позволит».

— Они украли его вчера.

— Но почему вы так спокойны?

— Да ладно. Вор тратит меньше, чем моя жена.

Английская шутка об экстравагантности

— Где ваша кредитная карта?

Его украли вчера.

Почему ты говоришь это так спокойно?

— Да ладно. Вор все равно потратит меньше, чем моя жена.

Стивен сказал: «Я бы хотел быть Моцартом».

Арнольд сказал: «В таком случае… я буду Бахом».

Стивен Сигал и Арнольд Шварценеггер собираются снять фильм о жизни великих талантливых композиторов.

Стивен сказал: «Я бы хотел сыграть Моцарта».

Арнольд: «В таком случае… я буду Бахом «*.

*В этой английской шутке есть каламбур о созвучии Баха и наоборот. I’ll come back — коронная английская фраза из фильма «Терминатор».

— Скажи мне, Говорящая собака, что ты сделал в своей жизни?» — спросила она собаку.

— Я вел очень яркую жизнь, — сказал пес, — я жил в Альпах, когда начал спасать жертв лавин. Это был замечательный опыт. Затем я служил своей стране в Ираке. После этого я заботился о животных, находящихся под угрозой исчезновения, в Индии. А сейчас я провожу время, читая книги и журналы пожилым людям в доме престарелых.

Молодая женщина ошеломлена. Она спрашивает хозяина собаки: «Почему вы избавились от удивительной собаки?».

Хозяин говорит: «Потому что он большой лжец, знаете ли! Он никогда не делал ничего подобного!».

Девочка заметила вывеску «Продается говорящая собака». Удивленная и заинтригованная, она вошла внутрь.

«Так что же ты делал в своей жизни?» — спросила она собаку.

«У меня была очень насыщенная и яркая жизнь», — говорит собака. — Я жил в Альпах и участвовал в спасении людей из-под лавины. Это был важный опыт для меня. Затем я защищал свою страну, находясь в Ираке. Затем она ухаживала за животными, находящимися под угрозой исчезновения в Индии. И теперь я буду брать себя в руки, читая книги и журналы пожилым людям в доме престарелых.

Девушка была ошеломлена. Она спросила хозяина: «Почему вы избавились от этой удивительной собаки?».

Хозяин сказал: «Знаете, он большой мошенник! Он никогда не делал ничего подобного!

Я думаю. У меня к тебе вопрос, Боб, почему женщины никогда не были на Луне?

Боб: Потому что его нужно было почистить!

Боб: Почему женщины никогда не были на Луне?

Уильям: Я подумаю об этом. И у меня к вам вопрос, Боб. Почему женщины никогда не были на Луне?

Боб: Потому что туда не нужно выходить!

— Доктор, мне нужна ваша помощь. У меня болят глаза, когда я пью кофе.

— Вынимайте ложку перед тем, как пить.

Полицейскому нужно описание пропавшего англичанина.

Она подробно описывает его: «Ему 40 лет, атлетического телосложения, весит 185 фунтов, рост 6 футов 2 дюйма, глаза голубые, в речи честный страдалец и понимается со стороны внутрь, наружу.

Ее подруга перебивает: «Но твой муж на самом деле 5 футов 6 дюймов, толстый, лысый, у него большие уши и он ужасно относится к твоим детям».

Жена отвечает со вздохом: «Да, но кто хочет его вернуть?».

Испуганная жена пришла в местное отделение полиции вместе со своей подругой, чтобы сообщить о неожиданной пропаже мужа.

Полицейский попросил описать пропавшего англичанина.

Она подробно описала: «Ему 40 лет, спортивного телосложения, весит 185 фунтов, рост 6 футов 2 дюйма, голубые глаза, светлые прямые волосы, приятен в общении и очень хорошо ладит с детьми».

Ее соседка перебивает: «Но ваш муж — 5 футов 8 дюймов, толстый, лысеющий, с большими ушами и ужасно ладит с детьми».

Женщина отвечает со вздохом: «Но кому это нужно?».

Мальчик Бобби девяти лет играет возле дома, когда замечает этого парня и спрашивает: «Что у тебя в трейлере?».

«Навоз», — отвечает английский фермер.

«Что вы планируете с этим делать?». спрашивает Бобби.

«Положите его на мою ягоду», — отвечает Мартин.

Бобби говорит: «Взбивай и ешь с нами, мы обычно кладем мороженое на клубнику».

Фермер Мартин ехал на тракторе по проселочной дороге с прицепом для удобрений.

Бобби, девятилетний мальчик, играл возле дома, когда заметил мужчину и спросил: «Что у тебя в трейлере?».

«Навозная шелуха», — отвечает английский фермер. «Что ты собираешься с ним делать?» — спрашивает Бобби.

«Я собираюсь положить его на свою клубнику», — отвечает фермер.

Бобби говорит: «Ты должен пойти с нами на ужин, мы положим мороженое на клубнику».

— «Мэри, признайся, ну же, — говорит он, — ты вышла за меня замуж только за 5 миллионов долларов, которые оставил мне мой дедушка, так?»

— «О, ты такой глупый, Брайан», — устало ответила Мэри, — «Меня не волнует, кто оставил его тебе».

Английская шутка о супружеской жизни

Брайан был женат уже тридцать лет, и все эти годы жена игнорировала его. В конце концов он открыто решил обсудить с ней эту проблему.

«Ну же, Мэри, признайся, — сказал он, — ты пришла ко мне только потому, что мой дедушка оставил мне 5 миллионов долларов, не так ли?».

«Ты такой глупый, Брайан», — устало ответила Мэри, — «Мне все равно, кто тебе это оставил».

— Это было бы загрязнением.

— Что произойдет, если все вдруг утонут?

— Это было бы решением!

— Что произойдет, если английский политик сбежит в море?

— Это будет загрязнение.

— Что произойдет, если все вдруг утонут?

— Это будет решением!

Но ее отец сообщил об этом в записке учителя: «Бетси — смышленая девочка, но, к сожалению, она вспыльчива. Она слишком много говорит на уроках. На данный момент у меня есть идея, которую я собираюсь попробовать и которая, я надеюсь, поможет ей войти в привычку. «

Отец Бетси подписал и приложил записку следующего содержания: «Пожалуйста, дайте мне знать, если ваш метод сработает, потому что вы попробуете его на маме Бетси».

Девятилетняя Бетси приносит домой из школы журнал с оценками. Ее оценки хорошие и отличные.

Тем не менее, отец внизу заметил небольшую заметку учителя: «Бетси — умная девочка, но, к сожалению, у нее есть один недостаток. Она слишком много говорит в классе. Сейчас у меня есть определенная идея, которую я собираюсь проверить и, надеюсь, отменить ее привычку. «

Отец Бэтти поставил подпись, приложив записку следующего содержания: «Пожалуйста, дайте мне знать, если ваш метод будет успешным, так как я хотел бы попробовать его на матери Бэтти».

— Потому что слишком далеко идти пешком.

Классическая английская шутка (когда все очевидно)

— Почему осенью птицы улетают на юг?

— Потому что слишком далеко идти пешком.

«Доктор, никаких дорогих дополнений, — требует англичанин, — никаких иголок и прочих модных штучек». Просто вырвите зуб и смиритесь с этим. «

«Ты такой сильный и смелый. Побольше бы таких пациентов, как вы, мистер Стоун», — с восхищением говорит стоматолог. — Теперь, сэр, какой зуб?

Господин. Стоун поворачивается к своей жене и добавляет:

«Покажи ему зуб, моя дорогая».

Супруги Стоун пришли на прием к зубному хирургу, мистер Стоун дал понять, что он торопится.

«Никаких дорогих услуг, доктор», — попросил английский сэр. — «Никаких иголок или каких-либо причудливых деталей. Просто вытащите зуб и удалите его.

Я бы хотел, чтобы большинство моих пациентов были такими же сильными и смелыми, как вы, мистер Стоун», — с восхищением сказал дантист. «Ну, сэр, какой зуб?»

Мистер Стоун повернулся к жене: «Покажи ему зуб, дорогая.

Они отвечают: «Вчера осел Сэма лягнул тещу, и она умерла».

— «Ну», — замечает Джон, — «у нее, вероятно, было много друзей».

— «Нет», — говорят они. «Мы все просто покупаем его осла».

Английская шутка с черным юмором

Джон идет по проселочной дороге в своем родном городе. Вдруг он замечает толпу людей, собравшихся возле фермерского дома. Во дворе прохладно в октябрьский обеденный перерыв, он останавливается, чтобы спросить, что происходит.

Они отвечают ему: «Вчера осел Сэм лягнул его мать, и она умерла».

«Что ж, — заметил Джон, — у нее, должно быть, было много друзей».

— «Нет», — был ответ. — Мы все хотим купить этого осла. «

Всегда одалживайте у пессимиста. Он не будет ожидать возврата.

Об исследовании

Английская шутка Перевод
Родители: почему вы считаете, что наш сын в будущем станет политиком?

О: По сравнению с другими мальчиками в классе, он говорит вещи, которые звучат хорошо. В то же время они ничего не значат.

О: По сравнению с другими мальчиками в классе, он говорил много вещей, которые звучат хорошо, но не имеют смысла.

A: Как зовут ведьму, которая живет в пустыне?

Студент.

Накануне Хэллоуина учительница поговорила с детьми о сказках.

Учитель: Как зовут ведьму, которая живет в пустыне?

* Игра слов в английской шутке построена на согласовании слов: sandwich как «сэндвич» и sand witch как «песочная ведьма».

Студент.

Учитель: Давайте решим эту задачу. Роза пошла в библиотеку в 6:30 и ушла оттуда в 7:15. Сколько Роза провела в библиотеке?

Один день

Муж ответил: «Это как жениться».

Жена рассказывает мужу о замечательной программе на английском языке, которую она смотрела по телевизору. Суть в том, что шоу присуждает национальную премию героическим людям, которые подвергают себя смертельной опасности, чтобы помочь незнакомцам.

Муж ответил: «Это как супруги, живущие вместе».

— Чтобы следить за мышкой!

— Чтобы не потерять из виду мышку!

Водитель: О, только посмотрите. Этот парень пишет смс и ведет машину одновременно.

Пассажир: Правда?

Водитель: Черт возьми!

Пассажир: Что случилось?

Водитель: Я бросил свое пиво.

Водитель: Просто посмотрите. Этот парень пишет смс за рулем.

Пассажир: Что случилось?

Водитель: Я пролил пиво.

Дочь: Смотри все об этом на моем Instagram, мама!

Дочь: Мамочка, загляни на мою страничку в Instagram.

Для королевы Англии

— Царствуйте!

*Игра слов в английской шутке: reign (править) и rain (дождь) по-английски звучат одинаково.

— Как вы думаете, кто? Это немного глупо.

— Может быть. Но где бы он ни находился, перед его приходом все свежевыкрашено.

— Я уверена, что королева Англии считает, что запах свежей краски чувствуется повсюду.

— Почему вы так думаете? Это довольно глупо.

— Может быть. Но куда бы она ни пошла, не успеет она прийти, как все они снова нарисованы.

Для детей

Английская шутка Перевод
После того, как маленький мальчик поворчал на отца за телефонный звонок, он предложил матери.

Удивленный отец.

Сын: Ты сказал, что он подарил ей кольцо.

Однажды маленький мальчик спросил своего отца, почему он сделал предложение его матери по телефону.

Удивленный отец: почему ты так думаешь?

Сын: Ты сказал, что звонил ей.

* Игра слов в английской шутке построена на разных значениях одного и того же слова ring (звонок/звонок). You gave her a ring, до сих пор переводится как «ты подарил ей кольцо».

«Что ж, юная леди, — спросил врач, — какую пломбу для этого зуба вы предпочитаете: композитную или амальгаму?»

сказала Марта через минуту.

«Я бы хотела шоколадную начинку, сэр», — рискнула она.

Маленькую девочку по имени Марта впервые привели к стоматологу. Врач провел осмотр и обнаружил большую дырку в зубе Марты. Несомненно, его нужно было заполнить.

«Ну же, юная леди, — спросил врач, — какую пломбу вы хотите поставить на этот зуб, композитную или амальгаму?»

Марта задумалась на минуту.

«Я бы хотела шоколадную начинку», — ответила она.

Турция.

Папа: Кто является ключом (основой) к замечательному обеду на День благодарения?

*В этой английской шутке слово индейка содержит ключ к слову (ключ).

Заключение

Иногда английские шутки полны тонкого юмора и сарказма, но он не воспринимается даже в самых острых шутках. Обычно в такой ситуации уместно возразить. Британцы считают, что чувство юмора — одно из главных достоинств человека, и прививать его нужно с детства с помощью смешных шуток, коротких забавных историй и розыгрышей.

Источники:

Источник — http://all-anekdoty.ru/shkola/anglijskij-jazyk/

Источник — http://lizasenglish.ru/yumor-na-anglijskom/anekdoty.html

Источник — http://eng911.ru/interesting/anekdoty.html

Источник: https://www.anekdotor.ru/anekdoty-na-anglijskom-s-perevodom-na-russkij

Top