Лучшие анекдоты про американцев. Смешные английские шутки с переводом Правила: как рассказывать анекдоты и шутки

Прогуливаясь в парке, полковник довольно мрачного нрава увидел лейтенанта своего полка в гражданской одежде с молодой дамой. Показавшись полковнику на расстоянии, лейтенант спрятался за деревом. На следующий день полковник суетливо спрашивал: «Кто видел вас вчера в штатском в парке? — Потому что дерево не толстое, сэр, — ответил лейтенант.

Прогуливаясь по парку, грузный полковник увидел лейтенанта своего полка в штатском с молодым человеком. Заметив полковника издалека, лейтенант спрятался за деревом. На следующий день полковник спросил: — Почему я видел вас вчера вечером в гражданском парке? — Потому что дерево было недостаточно толстым, сэр, — ответил лейтенант.

Студент: Мозг подобен Бермудскому треугольнику — информация поступает, и ее больше не найти.

Студент: Мозг как Бермудский треугольник — информация попадает внутрь и больше не появляется.

На какую ногу вы встали на последней работе? Компания переехала, а мне не сказали куда.

Почему вы ушли с предыдущего места работы? Компания переехала, а мне не сказали куда.

Однажды молодой человек отправился за покупками и облокотился на пару брюк. Вен вернулась домой, зашла в свою спальню и примерила их. Он обнаружил, что они слишком длинные. Он спустился вниз, где его мать и две сестры ждали ужина. «Новые брюки длинные? — Он сказал. — ‘Их нужно укоротить. Будьте добры, сделайте это для меня, пожалуйста. ‘ Как только ужин закончился и мать укоротила ему брюки до того же размера, что и его старые унты. Он возмущался, что она не умирает в своих дочерях. Позже? Старшая сестра вспомнила просьбу брата. Она была добрым человеком и хотела оказать ему услугу, поэтому значительно укоротила брюки. Возвращаясь домой из кинотеатра, младшая сестра вдруг вспомнила, в чем он им поклялся. Поэтому она поспешила наверх и отрезала по кусочку от каждой штанины новых брюк.

Однажды молодой человек пошел в магазин и купил себе брюки. Прибыв домой, он поднялся в свою комнату и примерил их. И он увидел, что они слишком длинные для него. Спустившись в столовую, где его мать и две сестры ждали ужина, он сказал: «Мои новые брюки слишком длинные. Их нужно сократить. Эта твоя подойдет? Я буду очень благодарна». Как только ужин закончился, мать вымыла посуду, пошла в комнату сына и укоротила брюки до длины ношеных. Так случилось, что она ничего не сказала об этом своим дочерям. Чуть позже старшая сестра вспомнила о просьбе брата. Она была доброй девочкой, хотела оказать доброту своему брату и старательно укорачивала его брюки. Возвращаясь из кинотеатра, младшая сестра вдруг вспомнила о просьбе брата. Она поспешила в его комнату и отрезала по большому куску от каждой штанины новых брюк.

Учитель. Переведите это предложение в будущее время. Студент: Ты попадешь в тюрьму.

Учитель: Я убил человека. Передайте это предложение в будущем времени. Студент.

Энергичный американский турист приехал посетить замок Уорик в Англии. Когда появился носильщик, американец изучал свой путеводитель. — А стол, который стоил 10 000 долларов? — Да, сэр. — У вас еще есть портрет Карла I работы Вандика? «О да, сэр, — сказал швейцар, — они все здесь. Не хотите ли вы зайти и посмотреть на них?»- «Нет, мне нельзя терять время, — ответил посетитель, — поскольку их здесь достаточно, и я видел их в своем путеводителе, я могу отправиться в другие замки и музеи. Доброе утро, — и он поспешил прочь.

Однажды утром в Уорикском дворце в Англии появился энергичный американский турист. Когда к нему подошел носильщик, американец изучал свой путеводитель. — Скажите, — обратился американец к портье, — эта знаменитая ваза (показывая на свою фотографию в путеводителе) все еще здесь? «Да, сэр», — был ответ. — Стул, который стоит десять тысяч долларов? — А портрет Карла Первого, работающего на Ван Дейке, тоже здесь? «О да, сэр, — сказал портье, — они все здесь. Не хотите ли вы прийти и посмотреть на них? Я не могу терять время, — ответил посетитель. — Поскольку они все на месте и я видел их в своем путеводителе, я могу продолжить посещение других дворцов и музеев. До свидания. И он поспешил прочь.

Жена: Если бы мой муж был Монстром, я была бы с ним гораздо счастливее, чем с тобой… Мужчина: Но в кровном родстве браки запрещены!

Женщина: если бы я хотела выйти замуж за монстра, мне было бы гораздо лучше с ним, чем с тобой… Мужчина: но браки по кровному родству не разрешены.

Мужчина разместил объявление «Требуется жена». На следующий день он получил сотни ответов, в которых говорилось: «Ты можешь взять мой».

Мужчина разместил объявление «Мне нужна жена». На следующий день он получил сотни ответов с надписью «Возьми мое».

Мужчины делают покупки, чтобы найти то, что они хотят… Женщины делают покупки, чтобы узнать, чего они хотят.

Мужчины ходят по магазинам, чтобы найти то, что им нужно. Женщины ходят по магазинам, чтобы купить то, что им нужно.

Здравствуй, дорогая! Как сегодня прошла учеба? — Ты можешь прочитать об этом на Facebook, папа!

Привет, дорогая! Как прошел твой день в школе? — Папа, ты можешь прочитать об этом на моей странице в Facebook.

Юмор — это явление общее или узко национальное? Будет ли наше остроумие доступно англичанам или американцам? И ценим ли мы их шутки? Вы вспомнили случай из сериала «Друзья», когда главный шутник Чендлер пытается произнести утомительный, по его мнению, тост на свадьбе Росса и Эмили, где большинство гостей — англичане. Он не совсем правильно понимает…

И если они, носители одного языка, не понимают друг друга, как мы можем считать их шутками? Давайте разберемся в тонкостях английского и американского юмора. Давайте найдем особенности, различия и сходства, рассмотрим конкретные примеры шуток и анекдотов.

Самый английский юмор

Англия — страна юмора. Набравший популярность в России stand up (соленое выступление перед живой аудиторией) впервые появился в Великобритании. Самое смешное скетч-шоу в истории (шоу с короткими комедийными сценками) — тоже английский продукт (конечно, я имею в виду Monty Python’s Flying Circus). А юмор в этой стране можно назвать национальной чертой.

Чтобы понять черты английского юмора, вероятно, нужно пожить там. Пока такой возможности нет, обойдемся примерами, сохранившимися в литературе, фильмах, песнях и в опыте иностранцев, которые переехали в Англию и теперь жалуются в своих блогах: «Я переехал сюда 5 лет назад, но все еще не наверстал упущенное…». Давайте начнем!

Улыбка англичанина (часть 7 фильма «Англия в целом и в частности»)

Самоирония: Вы не можете воспринимать себя всерьез

Англичане всегда смеются над собой. Как над своими личными качествами (особенности внешности/характера/манеры речи и т.д.), так и над национальными (излишняя вежливость, замкнутость и т.д.). Вообще, считается, что человек, который может посмеяться над собой, психологически абсолютно здоров. Мы делаем вывод: британцы — духовно сильная нация.

Например

Мне совсем не нравится знать, что люди говорят обо мне за моей спиной. Это делает меня слишком самонадеянным (Оскар Уайльд) Я не хочу знать, что обо мне говорят за моей спиной — я и так довольно высокого мнения о себе.

У меня плохие привычки, я пью чай втроем. (Мик Джаггер) Я очень плохо воспитан: я пью чай втроем.

Я люблю говорить ни о чем, Фатер. Это единственное, о чем я хоть что-то знаю. (Оскар Уайльд) Я люблю говорить о чем угодно — это единственное, что я понимаю.

Сарказм и ирония по отношению к собеседнику

Если вам позволено смеяться над собой, то собеседник не будет приветствоваться. И не только для него. Объектом иронии является все: погода, политические события, лай соседской собаки. Другими словами, британцы во всем находят юмор.

Например

Для нашего последнего номера я хотел бы попросить вас о помощи. Люди на более дешевых местах хлопают в ладоши. А остальные, если вы только побряцаете своими драгоценностями. (Джонн Леннон) Для последней комнаты мне нужна ваша помощь. Те, кто сидит на дешевых местах, хлопают. Остальные просто трясут своими драгоценностями.

И оптимисты, и пессимисты вносят свой вклад в жизнь общества. Оптимист изобретает аэроплан, пессимист — парашют. (Бернард Шоу) И оптимисты, и пессимисты вносят свой вклад в жизнь общества. Оптимист придумал самолет, пессимист — парашют.

У женщин прекрасное чутье на вещи. Они рождают все, кроме очевидного. (Оскар Уайльд) Женщины обладают просто потрясающей интуицией. Они замечают все, кроме очевидного.

Ни один мускул не дрогнет: знаменитое равновесие

Как сказал Симус Макманус (ирландский писатель), «Бойтесь трех вещей: копыт лошади, рогов быка и улыбки англичанина». Да, они всегда и везде шутят, но выражение лица не меняется (вы и не заметите!). Вы всегда должны держать ухо востро. Юмор строится на тонких намеках, симилярах и эвфемизмах.

Например

«Мне нравится, как громко вы играете свою музыку», — скажет англичанин с невозмутимым, слегка лукавым лицом, в ответ на что вы должны рассмеяться: «О да, Эвенти любит меня за это, дело в том, что я живу один», — и сделать музыку потише.

Они (британцы) невероятно серьезны, солидны и склочны, но вдруг что-то прорвется, они скажут что-то очень смешное, искрящееся юмором, и тут же становятся солидными, как старое кожаное кресло» (Карел Чапек).

Парадокс гасит масштаб

Я сижу и обсуждаю сдержанный, но напыщенный британский юмор, который сопровождается тростью, шляпой и чашкой чая. А в моей голове возникают образы Мистера Бина, Бэнкси Хилла и ребят из «Монти Пайтон». Как это? Изображение интеллектуальной съемки не делает их справедливыми! И в этом заключается странность английского юмора. Наряду со сдержанностью и тонкой иронией существует любовь к оксюморону, гротеску, высмеиванию всего и вся во всех возможных формах.

Летающий цирк Монти Пайтона, миниатюрный «Гитлер»

Игра слов или игра слов

Английский юмор наиболее тесно связан с феноменом этого слова. Львиная доля их шуток основана на сходстве, согласованности слов. Я не могу сказать, что это отличительная черта (у нас и в любой другой стране есть люди наказания). Но в Англии это направление особенно любимо. Чтобы понять такую шутку, нужно хорошо знать язык, а чтобы создать новую, нужно знать его в совершенстве.

Например

— Простите, сэр, что это? — Это фасолевый суп — мне все равно, что это было. Что там сейчас?

— Кто сейчас носит 16-й размер? — Я думаю, что это только 8 + 8 (есть и есть).

Виды шуток.

В каждой стране есть определенные типы, можно сказать, шуточные модели. Сколько у нас вариаций на тему поручика Ржевского или пресловутого Вавоськи? Среди английских острот есть и такие. Например, вы можете отдельно выделить:

  • Шутки «Тук-тук» (которые, кстати, используются в Америке)
  • Шутки в форме вопросов и ответов (также используется в США, да и в России тоже)
  • Перекрестные шутки (основаны на игре слов, но имеют особую структуру).

Теперь перейдем к деталям. Во-первых, давайте поговорим о поддельных шутках.

Например

«Тук-тук!» — гласит новая шутка. — Кто это? — Отвечает другому участнику. — Усердно. — Зачинщик диалога называет свое «имя». — Кто первый? — Не совсем кто — насколько серьезно. Серьезно.

Теперь вы можете смеяться. Над чем? Мы разберемся. Шутки Но-Тука построены на игре слов. В одном конкретном примере комизм основан на том, что Earnest — это не только имя (Эрнест), но и прилагательное «серьезный».

«Не серьезно кто, а серьезно как. Очень серьезно. » — отвечает коронная шутка. Так что смейтесь.

Существует огромное количество подобных шуток. Если вы придумаете свой каламбур, не стесняйтесь завернуть его в Knock-Knock и разыграть с англоговорящими друзьями.

Шутка «вопрос-ответ» — это классический вариант шутки «вопрос-ответ» (в стиле «-Как свести женщину с ума? Дайте денег и закройте все магазины»).

В игре слов:

В: Кто боялся 7? О: Потому что 7 8 9!

Мы говорим: «Семь восемь девять», что звучит как «Семь съел девять» (семь съел девять).

Значение:

Вопрос: Какие сиамские близнецы переехали в Англию? О: Чтобы можно было ездить!

Как вы знаете, в Англии правостороннее вождение автомобилей. ��

Cross jokes (кросс-шутки), в которых Джокер задает вопрос: что будет, если скрестить что-то1 и что-то2. И в результате игры получается следующий каламбур. Я покажу себя на примере:

— Что получится, если скрестить собаку и компьютер? — Компьютер с большим количеством битов

Bites «Укусы» согласуются с bytes «Единица цифровой информации».

Запомните эти имена

Чтобы насытиться живым британским юмором, советую посмотреть фильмы или спектакли с участием английских комиков и градуалистов.

Джон Ричардсон, Джек Уайтхолл, Сара Милликан, Джек Ди, Дэвид Митчелл, Стюарт Ли, Рики Жервез, Ли Нельсон, Саймон Амстелл, Джимми Карр, Билли Коннолли, Микки Фланаган.

Забудьте о банановой кожуре

Американский юмор — это смешно. Английский — это умно. (Стив Мартин)

Фраза вырвана из контекста, но отталкиваться от нее все равно можно. Англичанин шутил? Иногда вы не сразу узнаете об этом. Когда американец шутит, конечно. Нет, я не говорю о стереотипе «запустить тортом вам в лицо». Я нахожу американский юмор очень глубоким и интересным. Но шутка американца подразумевает реакцию публики — смех. После этого будет постоянная пауза и заметное ожидание Джокера.

Угорь постоянно выглядит так, как будто он только что рассказал шутку и ждет вашей реакции

Вспомните хотя бы Джей Ди (персонаж из сериала «Клиника»), который шутил, смеялся и смотрел на зрителей с вопросом в глазах «Вам ведь тоже смешно?». Опять же, я не собираюсь утверждать, что это национальная черта американцев, но это определенно отличает их от британцев, которые могут не показать то, что они отрезали. Английский юмор можно назвать камео, рассчитанным на подготовленную аудиторию. Американский, напротив, ориентирован на широкую публику. В нем больше преувеличения, плача и «измельчания».

Темы для шуток в Америке, в общем, такие же, как и любые другие:

  • Национальные особенности (например, мы шутим о чукчах, британцы — об ирландцах, американцы — о поляках или канадцах),
  • Политика,
  • Знаменитости,
  • Исторические персонажи и т.д.

Правда, одна тема остается чисто национальной — адвокаты. Что касается частых судебных исков, то с этим не шутит только ленивый. Я вспоминаю фильм «Трасса 60», где были показаны многие характеристики американской культуры: полная свобода (город, где разрешены наркотики), обжорство (человек с бездонным желудком) и в одном из поворотов загадочного маршрута главный герой влюбился в городских адвокатов… шутка HI. Этой темы также достаточно.

Фильм обязателен к просмотру!

Например

Вопрос: В чем разница между адвокатом и пиявкой? О: После смерти пиявка перестает сосать вашу кровь.

Вопрос: В чем разница между хорошим и плохим адвокатом? О: Плохой адвокат затягивает ваше дело на годы. Хороший адвокат делает его еще более долговечным.

Отрывок из серии «Друзья»

Еще одна характерная черта американского юмора — наглость. В Англии самый нахальный смысл, скорее всего, будет завернут в твердую оболочку. В Соединенных Штатах содержание и форма могут быть наглыми. Например, вы можете увидеть блестящие монологи Ленни Брюса, Джорджа Карлина или знаменитое выступление Эдди Мерфи (я бы вставил их в текст, но никакая цензура их не пропустит).

Шутки с не очень

Я встречал эту национальную американскую забаву во многих фильмах и ситкомах, но мне кажется, что лучше объяснить сцену из фильма «Борат» (кстати, обратите пристальное внимание на классификацию, показанную на доске).

Разве это не очевидно?

Другой вид шуток я нашел на просторах ситкома «Друзья» (не зря я первый человек в мире, которого полностью воспитал этот сериал). Итак, сразу пример:

— что вам нравится? — Коллега предлагает сигарету Cendler. — Вуп Джоуи взял две пиццы? — Он отвечает ей, имея в виду, что его желание курить так же очевидно, как желание глухого Джоуи съесть две пиццы.

На этом принципе построено множество шуток. Очевидно, это действительно распространенное явление.

Запомните эти 2 имени

И снова я призываю вас, читатель, не верить мне на слово, а посмотреть на американских комиков в действии.

Ленни Брюс, Джордж Карлин, Эдди Мерфи, Билл Хикс, Сэм Киннисон, Джерри Льюис.

Они много смеялись

На самом деле, подобные дискуссии о юморе по большей части бессмысленны. Конечно, юмор бывает разный (спасибо, кэп). Иностранцы не поймут шуток о «покупке сапог», а мы — шуток о баптистах. В конечном счете, шутка будет успешной, если она соответствует определенной культуре.

Но все же есть что-то чисто национальное, не только в тематике, но и в характере юмора (на что мы в принципе и указывали). Надеюсь, дискуссия получится интересной и уморительной. Хотя нет, я не притворяюсь, что мне смешно: пусть вышеупомянутые профессионалы от этого дела смешатся �� !

(перевод с английского)

Первый в мире полностью компьютеризированный авиалайнер собирался отправиться в свой первый полет без пилотов и экипажа. Самолет автоматически выбрал зону посадки, двери автоматически открылись, трап выехал и затонул. Пассажиры поднялись на борт и заняли свои места. Лестница автоматически убралась, двери закрылись, и лайнер приблизился к взлетно-посадочной полосе. «Добрый день, дамы и господа, — раздался голос, — мы рады приветствовать вас на дебюте первого в мире полностью компьютеризированного дирижабля. Все в этом самолете работает с помощью электронных устройств и механизмов. Откиньтесь в креслах и расслабьтесь. Все будет в порядке … все будет в порядке … все будет в порядке … все будет в порядке …

Я знаю, почему ты вчера не пошел на работу — ты играл в гольф. — И здесь неправда! И в качестве доказательства я могу показать вам рыбу, которую я поймал вчера…

Несомненно, развитие современных технологий приводит к большим изменениям. Но иногда это проявляется только в изменении терминологии. Таким образом, студенты больше не обвиняют своих собак в качестве оправдания. Современное оправдание может звучать, например, так: жесткий диск съел мою домашнюю работу…

Для американцев не так важно победить, как выглядеть победителем.

Так что же вы собираетесь делать со своим лишним весом? — Я не знаю, господин доктор. Мне ничего не помогает. У меня, наверное, есть какой-то супер-шефский щит… — Анализы показывают, что с вашей щитовидной железой все в порядке. Если у вас есть что-то супер-чиповое, то это ваша вилка.

Родители обещали малышу большой и особенный сюрприз на его день рождения, и он его действительно получил. Он с восхищением смотрел на огромного взрослого Сенбернара, стоящего посреди гостиной. Мальчик медленно подошел к собаке, осторожно обошел вокруг нее и заглянул в ее огромные карие глаза. Затем он повернулся к матери и спросил: «Это для меня или я для него?».

Ураган был настолько сильным, что сдул все, кроме бриллиантовых волос дочери фермера, которая спросила: «Как тебе удалось их сохранить?» «А я положила их в рот… Жаль, что твоей мамы не было дома в то время». Мы могли бы спасти лошадь, телегу и немного мебели …

Два льва сбежали из Вашингтонского зоопарка и разбежались в разные стороны. Через несколько недель они встретились. «Мне так трудно достать еду», — жаловался один из них, — «А как у вас дела?» — «О, у меня хорошая работа. Я нашел хороший приют в Пентагоне и ел генерала каждую неделю. Я думаю, пройдет еще много лет, пока они обнаружат потерю…

Как и представители любой другой нации, американцы знают, что их страна — лучшая в мире.

У нас была очень успешная поездка в Россию — мы вернулись … (Боб Хоуп)

Это означает, что англичанин и американец идут вместе, приближаясь к лифту: «Пожалуйста, сэр, — говорит американец, — давайте пройдем к «лифту» (американскому лифту). — Сэр, — отвечает англичанин, — эта штука называется «лифт». — Ну, как? В конце концов, лифт был изобретен в Америке!!!- Вы можете утверждать, что английский язык был изобретен в Америке?!!!— Альберт, супер подборка!)))

Спасибо за хороший отзыв и шутку! Хотя американец тоже отчасти прав, потому что действительно во многих случаях (возьмем, например, компьютерную, космическую и другую терминологию) научно-технический прогресс в определенной степени определил развитие языка. Благодаря этому, в частности, американцы иногда лидируют в словотворчестве. На мой взгляд, это объективный и естественный процесс. Конечно, американский и британский языки иногда сильно отличаются. Помните, О. Уайльд писал, что Англия и Америка — это две страны, разделенные общим языком. Остроумно и правдиво. Прошу прощения за многословие. Желаю вам удачи! К вашим услугам.

Ежедневная аудитория портала Проза.ру составляет около 100 тысяч посетителей, которые в общей сложности просматривают более полумиллиона страниц, согласно счетчику трафика, расположенному справа от этого текста. Каждый столбец содержит два числа: количество просмотров и количество посетителей.

Меня часто спрашивают о чисто американских шутках. Оказалось, что у меня есть подборка чисто американских шуток. Я размещаю его здесь, хотя и в сокращенном виде. Подборка более или менее смешных. Читайте дальше, ради субботнего смеха �� !

Сборник американских шуток и анекдотов

Перевод с английского Михаила Генина (niho(a)estart.com) 2004 г.

Правила: как рассказывать шутки и анекдоты.

  1. Убедитесь, что вы хорошо знаете анекдот и можете повторить его наизусть, прежде чем начать его рассказывать.
  2. Постарайтесь сделать его как можно короче.
  3. Избегайте рассказывать одну шутку за другой и давайте слушателю передышку.
  4. Помните, что шутки должны быть смешными и не оскорблять никого из присутствующих.
  5. Варьируйте свои шутки, даже если у вас есть любимые.
  6. Научитесь рассказывать анекдот без смеха, пока не закончите его.

Марти: «Ты слышал, Боба выгнали из школы за списывание». Уэйд: Как это произошло? Марти: «Его поймали, когда он считал ребра на экзамене по биологии».

Койд: «Я случайно прочитал письмо на вашем столе». Кен: «Случайно»? Койд: «Да, я случайно надел очки».

Он: «Я рад, что родился не во Франции». Она: «Почему»? Он: «Я не могу говорить по-французски».

Боб: «На сэкономленные деньги я купил ферму длиной 10 миль и шириной полдюйма». Джо: «И что же ты собираешься на ней выращивать»? Боб: «Я посадил спагетти».

Фред: «У моего дяди на ферме самый ленивый петух в мире». Билл: «Откуда ты знаешь? Фред: «Он никогда не воет на рассвете. И, дождавшись, пока другие петухи прокричат, он кивает головой в знак согласия.

Джо: «Ты надеваешь ботинки не на те ноги». Мо: «Но у меня нет других ног!».

«Каждый раз, когда я пью чай из чашки, у меня возникает колющая боль в правом глазу. Что мне делать? «Выньте ложку из чашки.

«Это Джо?» «Конечно, это Джо.» «Не похоже на Джо.» «Не волнуйтесь, это Джо». «Тогда, Джо, ты одолжишь мне десять долларов?» «Я спрошу его, как только он придет.

Тед: «Я видел, как ты толкал свой велосипед по дороге на работу». Крейзи: «Да, я так опаздывал, что не успел сесть на него».

Коид: «Правда ли, что морковь полезна для зрения»? Фред: «Ну, я никогда не встречал кролика в очках».

Парень: «Ты сам поймал столько рыбы»? Парень: О, нет. Червь помог мне. «

Мальчик 1: «Скажи мне, как лучше всего научить девочку плавать?». Второй мальчик: «Ну, это требует определенной техники. Сначала возьмите ее левой рукой за талию. Затем вы осторожно берете ее левую руку и «… первый мальчик:». Она моя сестра. ‘ Второй мальчик: «О, тогда ты просто сбрасываешь его с доски»!

Жилец со второго этажа позвонил жильцу с первого и крикнул: «Если вы не прекратите играть на этом ужасном саксофоне, я сойду с ума». «Боюсь, что уже слишком поздно», — ответил тот. «Я перестал играть час назад».

Учитель: «Если вы собираетесь остановиться на ночь, вам следует приготовить постель». Гость: «Мне подходит». Учитель: «Вот вам молоток. Спокойной ночи».

Учитель попросил студентов перечислить все американские штаты. Один маленький мальчик ответил так быстро и точно, что она прервала его. «Ты ответил очень хорошо, — сказала она, — гораздо лучше, чем могла бы ответить я, будучи твоего возраста». «Да, — сказал мальчик, — это понятно, ведь тогда было всего тринадцать штатов».

Он: «Что я могу дать за поцелуй?». Она: «Хлороформ».

Джоан: «Я не хотела тебя расстраивать, Дик, но вчера я присоединилась к Джо». Дик: «Хорошо, как насчет следующей недели?».

Он: «Я полагаю, вы видели ваше лицо в другом месте?» Она: «Что вы, сэр. Всегда здесь и со мной. «

Одна важная дама в Вашингтоне решила, что может поговорить с самим президентом Кули. Поймав его за ужином, она решила, что такой момент настал. — О, господин президент, — сказала она, пытаясь обезоружить его своей прямотой. Я сказал, что сделаю вам больше, чем три слова». «Вы проиграли», — ответил Кулидж.

Шеф-повар зашел в кладовую и замер. Он увидел мальчика, прислонившегося к стае, и откровенно выстрелил. Это было неслыханное высокомерие для его заведения. «Сколько вы получаете в неделю?» — грозно спросил повар. «Сто двадцать долларов. «Вот вам сто двадцать. А теперь — марш отсюда. Вы уволены». После того, как мужчина философски положил деньги в карман и удалился, босс повернулся к бригадиру и спросил: «С каких пор этот бездельник работает у нас?» «Насколько мне известно, никогда», — был ответ. «Он только что принес нам посылку».

Симпатичная молодая женщина протянула чек в окошко банка, чтобы получить деньги. Клерк быстро проверил чек и спросил: «Вы можете назвать себя?». Затем молодая женщина открыла сумочку, достала зеркальце и, посмотрев в него несколько секунд, посмотрела на клерка и сказала: «Да, это я, не волнуйтесь».

Однажды вечером молодая женщина, возвращавшаяся с курсов первой помощи, наткнулась на мужчину, лежащего на лице на неродной стороне улицы. «Вот, — подумала она, — сейчас я помогу этому несчастному». Припарковавшись неподалеку, она трусцой подбежала к нему и начала делать искусственное дыхание. Сначала мужчина кашлянул, потом повернулся к ней и с трудом сказал: «Я включил фонарь для парня, который работает внизу в канализации. Я не знаю, о чем вы думали, но я хочу, чтобы вы позволили мне продолжить работу. «

Девушка устроилась на работу стенографисткой, и ей пришлось пройти тест на правильность написания. «Как бы вы написали слово миссия?». Ее спросили. Она задумалась, а потом спросила: «Река или деревня?».

Продавец: «Я пытался встретиться с вами всю эту неделю. Когда вы сможете меня увидеть? «Директор: «Согласитесь с моей секретаршей». Продавец: «Я согласился, и мы прекрасно провели время, но теперь нам нужно встретиться».

Молодая женщина вошла в книжный магазин и подошла к продавцу-консультанту. «Возвращаете ли вы деньги, если потребитель не удовлетворен качеством товара?». Она спросила. «Зависит от товара», — пояснил продавец-консультант. «Этот товар — книга». «Что вам в ней не понравилось, мэм?» «Ну», — ответила она, — «мне не понравился конец».

Пациент: «Будут ли выглядеть мои вставные зубы»? Стоматолог: «Мэм, я сделал их настолько естественными, что даже больно».

Парень: (врывается в хозяйственный магазин) «Быстро! Дай мне мышь. «Продавец: «Одну минуту, сэр!» Парень: «Не стойте столбом. Быстрее. Мне нужно время, чтобы поймать такси. «Продавец: «О, извините, сэр, у нас нет такой большой мыши».

Поклонник тяжелого рока слушал очередной диск и обратился к своему отцу, который в это время читал «Вечернюю газету», с восклицанием: «Ну, как ты вообще слышал что-то подобное?». Отец поднял голову и ответил: «Нет, вряд ли. Ближе всего к этому я слышал, когда грузовик с пустой посудой врезался в грузовик, перевозивший свиней. «

На день рождения родители подарили маленькому Вилли велосипед и с гордостью наблюдали за его дебютом. На первом же круге Вилли крикнул: «Смотрите, я проезжаю без рук!» На втором круге он сказал: «Смотрите, мамы, я проезжаю без ног!» На третьем: «Смотрите, мамы, проезжайте без зубов!».

Фотограф: (молодому человеку) «Снимок будет выглядеть намного лучше, если вы положите руку на плечо отца». Отец: «Будет намного естественнее, если его рука будет в моем кармане».

Девушка вернулась домой из колледжа и с восторгом рассказала отцу о неоспоримых преимуществах физического воспитания. «Просто посмотрите на это упражнение. Чтобы укрепить мышцы рук, я беру эту палку за один конец и медленно двигаюсь справа налево. «Отлично!» — воскликнул отец. «И чего только не изобретает наука! Если на другом конце палки была соломинка, можно было одновременно подметать пол. «

Молодой муж, который согласился со своей женой, что им нужен пылесос, был очень расстроен, когда его жена купила суперпылесос вместо стандартной модели. «Но, дорогой, — объяснила жена, — это не будет стоить дороже! Все, что мы должны заплатить немного дольше. «

Вопрос. Ответ: «Оставь свою шляпу в круге».

Оплатив счет в отеле, гость, резко уходя, обратился к посыльному: «Быстро, Гай, сбегай наверх в номер 454 и посмотри, не оставил ли я пижаму и бритву. Бегите быстрее, потому что мой поезд отправляется через шесть минут. ‘ Через четыре минуты, дыша снаружи, гонец вернулся. «Да, сэр», — объявил он, — «они действительно там».

Два политических кандидата от разных партий спорили на митинге: «Есть сто способов делать деньги», — сказал кандидат, — «но только один из них честный». «Так в чем же дело?» — спросил его враг. «Да!» Первый ответил. «Я думал, что это вам неизвестно».

Услышав звонок в дверь, хозяин дома поспешил открыть входную дверь и обнаружил рядом с собой старого друга и большую собаку. «Входите! Входите!» Он радостно приветствовал гостя. Друг вошел в дом и сел, пока собака бегала за хозяйским котом, опрокинула настольную лампу и несколько ваз, в итоге устроившись на лучшем стуле. Когда гость уже собирался уходить, хозяин с сарказмом в голосе сказал: «Постарайтесь не забыть свою собаку!» «Собаку? У меня нет собаки», — ответил гость. «Я думал, это твоя собака».

«Сколько тебе лет?» Судья спросил ее. «Помните, вы даете информацию под присягой». «Двадцать один год и несколько месяцев», — ответила дама. «Сколько месяцев?» «Сто восемь».

«Сегодня так тепло, что не хочется одеваться», — сказал Джек, выходя из душа, — «Дорогая, как ты думаешь, что подумают наши соседи, если я пойду косить траву в таком виде?» — «Наверное, выйдут за тебя замуж ради денег».

Боже мой! Ко мне пришла мудрость, чтобы понимать своего мужа, любить, прощать его и терпеливо переносить его перепады настроения. Потому что, Господи, если я попрошу у Тебя силы, то я буду атаковать его до смерти. Аминь

Шестидесятилетняя супружеская пара в день сороковой годовщины свадьбы была чем-то вроде феи. Она сказала, что поскольку они были так преданы друг другу, она исполнит одно из их самых сокровенных желаний. Жена пожелала отправиться в кругосветное путешествие. Вжик…! В этот момент билеты на круиз оказались у нее в руках. Муж пожелал жене на тридцать лет моложе его… ВЖИК…! В этот момент он превратился в девяностолетнего старика.

Математика совсем не давала маленькому Давиду. Что сделали его родители! Учителя, наставники, специальные учебные центры и никакого смысла. В качестве последнего средства кто-то посоветовал отдать его в католическую школу. Вскоре Дэвид был принят в школу Святой Марии. Сразу после первого дня в школе Дэвид пулей влетел в свою комнату, даже забыв поприветствовать маму. Он начал заниматься со всей серьезностью, книги и бумаги валялись по всей комнате. Сразу после обеда, забыв о телевизоре, он вернулся к своим занятиям. Родители были удивлены. Такое поведение продолжалось несколько недель, пока не пришел табель успеваемости. Дэвид положил конверт на стол и пошел в свою комнату. С большим волнением мать вскрыла конверт. У ее мальчика по математике была двойка. Она подбежала к нему, обняла его и спросила: «Дэвид, дорогой, как все прошло? Помогли ли тебе монахини?» «Нет!» — сказал Дэвид. «В первый день, когда я пришел в школу и увидел этот маленький когтистый знак «плюс», я понял, что здесь не шутят».

Здравствуйте, дорогие читатели! Рад видеть вас на странице вашего блога. Сегодня я предлагаю вам почитать анекдоты на английском языке, повеселиться и получить удовольствие.

Когда вы читаете книги, статьи на английском или, вы все понимаете все шутки? А может быть, вы бывали в ситуации, когда кто-то рассказывал смешные анекдоты, и все вокруг смеялись, кроме вас? Давайте проверим?

Я сделал подборку коротких английских анекдотов на разные темы. Вообще британцы любят посмеяться над собой, но у них также есть много хороших шуток о русских. Одна из лучших категорий — шутки профессионалов (но я все еще задаюсь вопросом, какой нации их автор?). Для детей и студентов будут интересны шутки про школу. С них мы и начнем!

Об исследовании

Студент: Мозг как Бермудский треугольник — когда он уходит в информацию, его больше никогда не находят.

Перевод.

Студент: Мозг как Бермудский треугольник — когда информация попадает внутрь, ее уже невозможно найти.

Учитель. Tom Green, C Onever this Sentoo Future Tense, please.

Студент Том Грин: Вы попадете в тюрьму.

Перевод.

Учитель: Я убил человека. Том Грин, перефразируйте это предложение в будущем. Студент: Вы попадете в тюрьму.

Если учитель не может научить нас всем темам, как вы можете

Ожидать, что студент научит их всех?

Перевод.

Если учитель не может научить нас всем предметам, как можно ожидать, что ученик выучит их все?

Один день

Тяжелая работа еще никого не убивала, но кто рискует?

Перевод.

Тяжелая работа еще никого не убивала, но зачем рисковать?

Жена: Дорогой, вчера я видела чудесный сон — ты посылал

Моя драгоценная одежда и J Ewelry. Муж: Да, и я видел, как твой отец оплачивал счет.

Перевод.

Жена: Дорогой, прошлой ночью мне приснилось, что ты присылаешь мне дорогую одежду и украшения. Муж: Да, и я видел, как твой отец оплачивал этот счет.

Я всегда учусь на ошибках других — тех, кто прислушивается к моим советам.

Перевод.

Я всегда учусь на ошибках других — тех, кто следует моим советам.

Для всего

— Какое самое длинное слово в английском языке?

— «Улыбается». Потому что между первой и последней буквами — километр!

Перевод.

— Какое самое длинное слово в английском языке?

— «Улыбается». Потому что между первой и последней буквой — целый километр!

Девочка и мальчик разговаривают. Девушка говорит: «Холод — отличный данкп для двух вещей». Мальчик спрашивает: «Что это такое?». Девушка отвечает: «Твои ноги».

Перевод.

Разговор между девочкой и мальчиком. Девушка говорит: «Ты можешь стать великим танцором, если бы не две проблемы». Мальчик спрашивает: «Что?» Девушка отвечает: «Твои ноги».

— Вы скажете мне свое имя? Уилл. Узел .- Кто не любит?

Перевод.

— Скажите, как вас зовут? Да. Почему бы и нет?

  • Книга «Лучшие английские анекдоты» пополнит вашу копилку морем классных шуток! Рекомендую.
  • А этот сборник (пусть и электронный) обогатит вашу библиотеку не только анекдотами, но и известными легендами и народными сказками.
  • Популярные английские и американские анекдоты в контексте преподавания языка — отличный вариант, который нам предлагает Илья Франк.
  • А очередной сборник «Лучшие английские анекдоты» заставит вас не раз улыбнуться и при этом не напрягаться, а наслаждаться легким чтением.

Для английской королевы

В начале статьи я сказал, что шутки про королеву Англии очень популярны. Да, но такие шутки любят представители других народов, например, мы, русские. Сами британцы не особенно приветствуют подобные темы. Либо они боятся гнева монарха с долгой жизнью, либо это действительно у них в крови — быть в порядке!? Что вы думаете, а?

Но мне удалось найти смешную шутку, я даже не знаю, кто мог такое придумать? ….

После того как Бернард Шоу бросил фразу о том, что все женщины порочны. Королева Англии услышала это и, встретив Шоу, спросила его:

— Это правда, сэр, что вы говорите, что все женщины порочны?

— Да, Ваше Величество.

— И я тоже?» — возмущенно воскликнула королева.

— И вы тоже, ваше величество, — спокойно ответил Шоу.

«И сколько я стою?» — спросила королева.

Десять тысяч фунтов», — сразу же ответил Шоу.

— Что, так дешево! Королева была возмущена.

«Вот видите, вы говорите о цене», — улыбнулся драматург.

Перевод:

После того как в шоу Бернарда прозвучала фраза о том, что все женщины продаются.

Королева Англии, узнав об этом, попросила показать ей шоу:

«Это правда, сэр, что вы говорите, что все женщины продаются?»

«Да, ваше величество».

— И я тоже?» — возмутилась королева.

— И вы тоже, ваше величество, — спокойно ответил Шоу.

— «И сколько я стою?» — пронеслось в голове у королевы.

«Десять тысяч фунтов», — сразу определил Шоу.

— ‘Что, так дешево!’ — удивилась королева.

— Видите, вы уже торгуетесь, — улыбнулся драматург.

Иногда русские люди не могут понять смысл тонкого и острого английского юмора, потому что часто возникают трудности с переводом на русский язык. Существует мнение, что английский юмор своеобразен и труден для восприятия. В чем причина?

Это связано с тем, что многие шутки основаны на двойном смысле фраз или использовании похожих по звучанию, но разных по смыслу слов (по манере говорить). Поэтому так важно знать язык хорошего, выше среднего, человека.

Поэтому я рекомендую вам сразу же подписаться на мой блог и регулярно практиковаться в освоении языка. Расскажите своим друзьям и поделитесь информацией, полученной по ссылкам, в социальных сетях. А пока ждите новых статей!

Источник: https://www.anekdotor.ru/luchshie-anekdoty-pro-amerikancev-smeshnye

Top